Estas imágenes corresponden a un Libro viajero sobre la PAZ, que realizamos con la colaboración del alumnado, las familias y personas del pueblo.
Lo iniciamos un 30 de Enero, aniversario de la muerte de Gandhi, celebrando el día de La Paz como una actividad de «escuela abierta al medio». Empezamos expresando qué es la paz para cada un@ de nosotr@s : la paz es amor, justicia, alegría, ayudar…
Hace unos días me llegó un vídeo en el que los niños de Siria se expresan a través del canto. No me dejó indiferente y he decidido ponerlo en la página del blog: «Para pensar»
Después me he planteado verlo con mis alumnos y saber qué ven, qué piensan, qué sienten. Me he preguntado si no estarán ellos más cerca del dolor de los niños que los adultos, acostumbrados a las guerras, a las muertes diarias de tantas personas, al sufrimiento de tantoshombres y mujeres que sufren por haber nacido aquí o allá, en unas condiciones de vida o en otras …
Sus comentarios hablan por sí solos. Todas las expresiones son suyas, aunque alguna pueda parecer «de mi cosecha». En algún caso la primera sorprendida he sido yo como cuando Miguel (de 5º de Primaria) dice que es un canto a la libertad.
Miguel se expresa así:
Me ha parecido muy triste porque les queman la casa, el colegio… A algunos niños les dejan huérfanos y a otros los matan sin tener nada que ver con la guerra. Ellos piden al mundo que no les dejen morir en esta guerra. Están pidiendo que les dejen vivir para poder formarse para el futuro. Es un canto a la libertad.
La imagen «más fuerte» es la del avión tirando bombas y la gente saliendo corriendo.
A Isabel le ha parecido muy triste porque están matando a la gente.
Lo más triste para Macarena es cuando tiraron la bomba y cuando se estaban muriendo los niños. Dicen que que no tienen colegio, que están quemando sus casas u muchos de esos niños mueren en la guerra y es muy triste. Es una canción triste, pero muy bonita.Había una niña que estaba todo el rato llorando.
En el Día de la paz, subimos un puzzle con un texto. Ahora os presentamos otros que tienen que ver la paz.Si queréis ver la imagen completa, haced clic en el icono que aparece abajo a la izquierda, en cada puzzle.(montañas y sol)
Empezamos por la Paloma de Picasso.
Ubuntu es una palabra que proviene de las lenguas zulú y xhosa.
Hay varias traducciones. Algunas son: «Soy porque nosotros somos» «Todos para uno y uno para todos»
Otro mundo es posible y podemos construirlo entre todos.